Na društvenim mrežama, a posebno na Twitteru i Instagramu ljudi nailaze na razne teme od kojih naprave potpuno komične priče i tako nam listanjem “news feeda” definitivno izmame osmijeh na lice. Korisnici ovih mreža tako nailaze na stvari koje ih inspirišu da dalje komentarišu i obrađuju, ponekad i do najsitnijih detalja.
Foto: Screenshot, youtube
Jedna od tema o kojoj se stalno zbijaju šale jeste pjesma Nenada Kneževića Kneza “Da l` si ikada mene voljela”.
Ova pjesma ne bi bila toliko zanimljiva “komentatorima” da ona nema jako čudan tekst. Dok strofe obiluju stihovima, u refrenu se konstantno smjenjuju dvije rečenice koje se međusobno nadovezuju, pa je ovo mnogima pravi fenomen.
“Da l si ikada mene voljela kao tebe ja? Da l si ikada mene voljela ? Kao tebe ja, da l si ikada, mene voljela, kao tebe ja?”, i to je čitav refren!
Korisnici društvenih mreža čak su bili toliko inspirisani ovim refrenom da su i sami crtali začarani krug refrena, a sam Knez imao je čak i masku za telefon sa ovim slikovitim prikazom!
Foto: Screenshot, instagram
Foto: Screenshot, instagram
Foto: Screenshot, instagram/ kneznenad
Ljudi su čak došli na ideju da izračunaju procentualno koliko se koja riječ spominje u tekstu pa su tako došli do zaključka da maksimalan procenat pripada upravo riječi “kao”, dok riječi iz teksta referena obuhvataju ukupno 72,4 posto. Sav ostali tekst popularne Kneževe pjesme zauzima samo 27,6 procenata! Hm, čudno ali ovo je svakako zanimljiv podatak o čemu detaljnije možete saznati u sljedećem prikazu, gdje je i slikovito objašnjeno.
Foto: reddit.com
Bilo kako bilo, ova Kneževa pjesma iz 1994. godine postala je za kratko vrijeme pravi hit, možda i najveći u njegovoj karijeri. Ona se čak i danas, toliko godina kasnije, rado sluša i nezaobilazna je u mnogim klubovima, što svjedoči o tome da je pjesma bila ispred svog vremena kao i da je ovaj “keč” sa refrenom definitivno “upalio”!
Čitava pjesma ima samo dvije proste rečenice.
najaci hit 90 tih ne razumijete ritam 90 tih kao ni ja Rastu Jala brata iBubu corelija trebao bi mi recnik za prevodjenje
glavni je tada bio djizo
fghfhg
glavni je tada bio djizo
KOMENTARI (5)